champion是“冠军”还是“冠军称号” 汉语中说“冠军”有两层意思:一是指表示优胜者意义的“冠军”,即指参加比赛获得军词的人或队;二是表示“冠军称号”或“冠军地位”。这两个意思用英语来表达是有区别的。 1. 若表示参加比赛获得冠军的人或队,英语用champion。 如: The world champion is in lane four.那个世界冠军在第4跑道。 This last game will decide who is to be champion.最后一局将决定谁是冠军。 2. 若指冠军地位或冠军称号,则用championship。如: The team is going all out to win the championship.这个队为了争取冠军而全力以赴。 The two teams contending for the championship are very evenly matched.争夺冠军的这两支球队势均力敌。 有时champion和championship均可用,但表达方式不一样。如: We are the champions.我们是冠军(www.yygrammar.com)。 The championship is ours.我们是冠军(即冠军属于我们)。 版权所有:高考资源网(www.ks5u.com)

【点此下载】