幻灯片 1写作突破三 电子邮件 ---- 幻灯片 2[分析指导] 电子邮件和英文书信相差不多,主要由称呼、正文和落款三部分构成。称呼和落款在考试时常常给出,写正文时要注意以下两点: 1.首先要明确写给谁。不同的收件人,语气不同。写给朋友的可用一些俚语或缩写词语,但正式的邮件不可以。 2.写电子邮件要直接,并多用短句,使意思清楚。当然,对重点部分要做详细介绍。考试中写电子邮件时,必须根据提示(汉语或图画),将要点写全,并注意语言的运用。 ---- 幻灯片 3[典题示例] (2010·陕西) 假定你是李华。你们学校和一所美国中学签署了教师交流协议。在过去的一年里,你们的英文老师是来自这所中学的Sue Wood。不久前她返回美国任教。请你根据写作要点和要求给Sue写封电子邮件。 写作要求: 1.对她表达感谢之意; 2.介绍她离开后你自己及班里发生的事情; 3.希望了解她的近况。 ---- 幻灯片 4要求: 1.短文须写在答题卡的指定区域。 2.短文词数不少于100(不含已写好的部分)。 3.内容充实,结构完整,语意连贯。 4.书写须清晰、工整。 5.邮件中不能体现本人真实信息。 Dear Sue, I'm Li Hua, one of your students in China. ________________________________________________________________________ All the best Li Hua ---- 幻灯片 5[写作点拨] 这是一篇文字信息类作文,并且是一种应用文,充分体现了英语学习应该注意实用性。并且在写作时注意这种文体的格式,避免逐词逐句翻译,同时不要漏掉主要信息。如果能用几个高级词汇和句式,文章会更精彩。 [写作要点] 1.表达对老师的感谢之意(be grateful) 2.介绍老师离开后自己及班里的情况(happenings) 3.希望了解她的近况(recent development) ---- 幻灯片 6[写作范文] Dear_Sue, I'm_Li_Hua,_one_of_your_students_in_China. It's almost a month since you left us. We all miss you and are very grateful for what you did for us. We are busy as usual. We had an English speech contest the other day. I won the first prize! This again reminds me of all your kind help. Do you still remember the trees we planted together on the hill behind the school? Yesterday, we went there and watered them. The tree you planted yourself is growing well, and the whole class decided to name it Sue Wood. Will you come back to see Sue Wood? ---- 幻灯片 7How is everything with you lately? We hope to know more about you and your American students. Hope to keep in close touch. All_the_best, Li_Hua____ ---- 幻灯片 8[露一小手] 假设你是华华,与英国网友汤姆约定用对方的母语通信,以提高各自的外语水平。最近你收到汤姆的电子邮件(附后),发现有一个成语使用不当。请根据下列要点,用英文回一封电子邮件。 1.不应使用“无所不为”,应使用“无所事事”; 2.说明这两个成语的用法; 3.给予鼓励。 ---- 幻灯片 9 注意:1.词数为100左右; 2.参考释义:无所不为—do all kinds of bad things;无所事事—have nothing to do; 3.除以上两个成语外,邮件中不得使用其他汉字或拼音; 4.电子邮件的开头和结尾已为你写好,不计入你所写词数。 ---- 幻灯片 10附(汤姆的邮件): 华华,你好! 近几天在忙什么事?有什么有意思的事吗?我们的学校放假了,所以这几天在家无所不为,饱食终日,只好上网发伊妹儿。没意思。我决定找份工作,做个自食其力的人。 祝好! 汤姆 ---- 幻灯片 11Hi! Tom, Nice to read your e­mail today. I notice you've begun to use Chinese idioms and used most of them correctly. ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Hope you'll find a job soon. Huahua ---- 幻灯片 12[范文借鉴1] Hi!_Tom, Nice_to_read_your_e­mail_today._I_notice_you've_begun_to_use_Chinese_idioms_and_used_most_of_them_correctly. However, I'm afraid there is one mistake I'd like to point out. It is“无所不为”. This idiom means“do all kinds of bad things”. Are you doing all kinds of bad things at home? I guess what you were really trying to say is that you've got nothing to do these days. In that case, you should use“无所事事”. ---- 幻灯片 13We usually use“无所不为”to express the idea that people dare to do anything bad, and“无所事事”to describe the situation in which people have got nothing meaningful to do. Have I made myself clear? Anyway, I'm amazed at the progress you've made. Hope_you'll_find_a_job_soon. Huahua ---- 幻灯片 14[范文借鉴2] Hi!_Tom, Nice_to_read_your_e­mail_today._I_notice_you've_begun_to_use_Chinese_idioms_and_used_most_of_them_correctly. It is obvious that you've made rapid progress in Chinese, about which I feel very happy. However, there is one mistake in your e­mail, and I hope you wouldn't mind it if I pointed it out for you. You said in your e­mail that you are“无所不为”,but I can see that you actually ---- 幻灯片 15meant you had nothing to do, and in Chinese you should use“无所事事”, while“无所不为”means“do all kinds of bad things”. So you don't mean that you are now doing something bad, do you? After all, Chinese idioms are sometimes very confusing, aren't they? Nevertheless, I'm glad to see that you have really made rapid progress in Chinese. Hope_you'll_find_a_job_soon. Huahua ----

【点此下载】